MENU

激ロック | ラウドロック ポータルサイト

INTERVIEW

HEAD PHONES PRESIDENT

2012.06.01UPDATE

2012年06月号掲載

HEAD PHONES PRESIDENT

Member:Anza (Vo) Hiro (Gt) Narumi (Ba) Batch (Dr)

Interviewer:ムラオカ

-ドラマーとして4人編成になったことで曲作りの際の気持ちに変化はありましたか?

B:自分の中で照準が定めやすくなりましたね。グルーヴの中心になるのがやっぱりロックだとギターのエッジ感なので、今まではMarとHiroのエッジ感とかスピード感がそれぞれ異なっていたので、2人の間を取り持つところを狙ってスピード感を出してたんけど、今回はHiroのスピード感に集中すればいいだけなのでギターのスピード感を100%活かせるようなスピード感でドラムを叩いたという感じですね。

-Narumiさんはいかがですか?

N:意識して変えているところはないんですが……。

H:ベースが替わったじゃん。

N:ベースを替えましたね(笑)。

一同:(爆笑)

H:そこは相当でかいだろ(笑)。

N:お気に入りのベースを手に入れることが出来たので。

H:このベースなかったら完成しなかったろ。

N:まあそうだけど、激ロックのインタビューで言うことではない(笑)。

A:Ibanezの宣伝してもしょうがないよね(笑)。

N:でも、自分が気に入った機材を使うっていうのはすごくモチベーションが高まるので、そういう意味ではいいよね。

H:今まではモチベーション低かったの(笑)?

B:「Stand In The World」のベース・ソロとかベーシストが必ずコピーする1曲になりますよ(笑)。

H:ニコニコ動画とかに上がるかもな。

B:“やってみた”とか“弾いてみた”ってやつだ(笑)!

H:自分で上げてるんでしょ(笑)?

A:やだ、そんなの(笑)。他に何かないの?

N:ベース・プレイは別に……。でも本当に考えてないというか、そもそも5人編成で作ってたものを4人編成でアレンジしてライヴをしなきゃいけないというところから始まり、そのままこのアルバムの制作に入ったので、4人で音出したらどうなるんだろうってところを自然にお互いの音に反応しながら作ったって感じですかね。ややこしいところはややこしかったし、すごく難しいリズムなどもあったけど、広い意味で考えるとすごく自然に簡単に出来たみたいなところもあるので、そんなに苦労はしてないです。そのままお召し上がり下さいって感じです。

H:ギターに関しては、1人になったからショボくなったなと言われることは絶対にあり得ないので、バランスを取りつつヘヴィな部分はとことんへヴィに、美しい部分はとことん美しく、自分の持てるアイデアを全て出してギター・パートを作り上げたのでその辺を聴いて頂けたらなと思います。

-多彩になってますよね。カラフルですよね、すごく。

H:そうですね。流石です!

A:ちょっとビックリしました。流石です(拍手)!!

-インタビューしてるときに拍手されたのは初めてですよ(笑)。

一同:(爆笑)

H:やり過ぎかなと思う部分はあったんですけど、みんなに意見を聞いたら賛成してくれたので。自分のパートって正確にジャッジするのって難しいんですけど、みんなに判断をしてもらって良いギター・プレイを残せたなと思います。

A:多分今までのHPPの作品を知っているファンの子たちは進化したなって感じ取れる人もいると思うんですよ。でも今までの私たちを知らなくてこの作品で初めてHPPを聴いてくれた人にも、必ず耳に残る作品になってると思うんですよね。そしてその先を聴きたくなると思うんですよ。私もここ最近自分たちのCDしか聴いてなくて、今まで自分の作品をあまり聴いてこなかったんだけど、この作品は別で聴きたくなるんですよ。なんだろう、深く考えなくても音楽として楽しめるし、例えば辛いときとか嬉しいときとか、そういったいろんな人間の感情に当てはまるポジションを持った曲が揃ったので、ただ“HPP=ダーク”でどんよりって曲だけじゃなくて、人によっていろんな状況があると思うけど、すんなり聴けるいろんな幅の広い曲が揃ったと思います。へヴィ・ロックとかメタルとかを聴いてない人たちにも、きっと届いてくれる作品にはなったかなと思います。“HPP=ダーク”というイメージではないということを声を大にして言いたいですね。 今までの私たちを知っている人たちにはこれからどうHPPのライヴが変わっていくのか、注目するところは1つになると思うので、9月のサマー・ツアー・ファイナルでどれだけ変わっているかっていうのも見ていただきたいですね。私のお願いとしては、すごく分かりやすい歌詞になっているので覚えやすくなってると思うし、耳に残るメロディが出来たと思うので一緒に歌って欲しいです。本当に簡単なところでもいいから歌って欲しくて、もっとオーディエンスのみんなに近づいていきたいんです。ただ、それがHPPの全てではないので、やっぱり世界観という基準、基盤は必ずあるんですけど、徐々にみんなに近づいて行くと思うので、嫌がらずにライヴでも近くに来て欲しいし、本当に聴き込んで欲しいなと思います。あとは今回初めて日本語詞、対訳を付けることになりました。今までは各自で考えくれればというスタンスだったんですけど、今回は納得のいく、これは伝えたいという歌詞ばかりなので、日本語で自分の提示をしてみたいと思ってあえて日本語訳を付けることにしたんです。ですのでそこにも注目して頂きたいですね。いろんなことが起こってるけど、その人その人へのエールになってくれればなって思うので、プラスの意味で光を自分たちが出せるようになったし、今までにこんなことは言ったことがないんだけど、自分たちも夢に向かってるし、悩んでることがあるなら新しい世界に行こう……、それが“Stand In The World”ってタイトルに繋がるので、そういうメッセージを込めて、ぜひ激ロックのリスナーの皆さんにも聴いて頂きたいし、ライヴにも足を運んで欲しいですね。 あたし喋り過ぎだな、最後はNarumiに締めていただいて(笑)。

N:まじですか・・・(笑)?間違いなく最強のアルバムになると思うので、是非楽しんで頂ければなと思います。……え?ダメ?(笑)

一同:(爆笑)

H:雑過ぎだろ(笑)。